译文
雨过后苔藓满院青翠,在低矮的屋中畅谈经学。 一日三餐粗茶淡饭,文字中蕴含千百种性情灵思。 金银暗淡令山鬼哭泣,楼阁动摇似海龙苏醒。 闲居时共同思虑神州局势,何时才能让这雷声般的动荡停息。
注释
莓苔:青苔,苔藓植物。
打头矮屋:低矮的房屋,形容居所简陋。
谈经:谈论经学,指学术交流。
盘飧:盘中食物,指日常饮食。
粗粝:粗糙的米粮,指简朴的食物。
性灵:指文学创作中的个性与灵性。
惨淡:暗淡无光,形容时局艰难。
山鬼:山林中的鬼神,喻指社会黑暗势力。
海龙:传说中的神兽,喻指动荡的时局。
神洲:指中国,神州大地。
雷琅:雷声琅琅,喻指战乱动荡。
摆暂停:停止摆动,喻指平息动荡。
赏析
此诗为金天羽晚年作品,展现其深沉的忧国情怀。前两联通过'莓苔青'、'矮屋谈经'、'粗粝饮食'等意象,描绘清贫而高雅的知识分子生活,体现文人安贫乐道的精神追求。'文字千家百性灵'一句,凸显对文学创作个性与灵性的重视。后两联笔锋陡转,以'山鬼泣'、'海龙醒'等奇幻意象隐喻清末动荡时局,'惨淡金银'暗指国力衰微,'动摇楼阁'象征社会动荡。尾联直抒胸臆,表达对神州局势的深切忧虑和对和平安宁的渴望,展现了传统文人家国一体的情怀。