简蠹丛中消日永,不道韶光,去去随人病。帘外偶闻今夏尽,中心顿觉秋寒醒。十里红尘掀市檩,年少追寻,兀立歧途影。书带草清黄菊冷,今生可有相扶命?
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 学者 抒情 文人 江南 沉郁 秋景

译文

在书丛中消磨漫长的白日,不曾想美好时光,随着人的病痛悄然逝去。帘外偶然听闻夏天即将结束,心中顿时感受到秋寒的清醒。十里红尘掀动市井的喧嚣,年少时的追寻,如今独自站立在人生岔路的影子里。书带草清冷黄菊寒凉,今生可有相互扶持的命运?

注释

简蠹:指书蠹,书籍中的蛀虫,代指书籍。
日永:白昼漫长。
韶光:美好的时光。
市檩:市井屋檐,指繁华街市。
兀立:独自站立。
歧途:岔路,比喻人生的选择。
书带草:一种常生长在书籍旁的草本植物,象征书斋生活。
相扶命:相互扶持的命运。

赏析

此词以病中感怀为线索,通过时光流逝与病体缠绵的对比,展现学者在病榻上的深沉思考。上阕以'简蠹丛中'起笔,既点明学者身份,又以书虫喻时光啃噬,'不道韶光'突显时光无情。下阕'十里红尘'与'书带草清'形成鲜明对比,表现世俗喧嚣与书斋清冷的张力。末句'今生可有相扶命'既是病中无助的感慨,更是对知音难觅的哲思,体现学者在病中对人生意义的深层追问。