译文
台城上急风呼啸纸鸢飞舞,秦淮河水涨满碧绿正浓。 华灯初上湖楼眺望画舫游船,车马经过穷巷仍识乌衣旧迹。 西州故地令人惆怅吟咏华屋,登临北极阁赏玩青翠山色。 莫说偏安江南已成习惯,升州依然可作帝王之都。
注释
台城:六朝时期的宫城遗址,位于今南京玄武湖畔。
纸鸢:风筝,古代称纸鸢。
秦淮:秦淮河,南京的母亲河,历史上是繁华的商业文化区。
乌衣:指乌衣巷,东晋时期王谢等贵族聚居地。
西州:指扬州,东晋时谢安曾在此居住。
华屋:华丽的房屋,指贵族宅第。
北极:指北极阁,南京城内的小山。
翠微:青翠的山色。
偏安:指政权偏居一方,不能统治全国。
江左:长江下游以东地区,即江南。
升州:南京的古称,唐代时称升州。
帝王畿:帝王建都的地方。
赏析
此诗为陈三立《金陵怀古》组诗中的第二首,通过细腻的景物描写和深沉的历史感慨,展现了南京这座古都的沧桑变迁。诗中运用对比手法,将台城的风急纸鸢与秦淮的绿水肥波相对照,灯红酒绿的湖楼画舫与破败的乌衣巷形成鲜明对比,突显了历史兴衰的无常。尾联'莫道偏安江左惯,升州还作帝王畿'既是对历史的反思,也暗含对未来的期许,体现了作者深沉的历史意识和家国情怀。