译文
春天的田野是谁绣出的锦绣?柔细的春雨陶醉了万物,花影摇曳流动。 有一句话要告诫您:不要随意相遇时就以傲慢的态度看待他人。 我的内心豪放不羁,在花下仍能放纵自我、不拘礼节。 即便看起来孤独冷清,未必您的残缺就比我的强。
注释
减兰:词牌名,减字木兰花的简称。
春畴:春天的田野。
嫩雨:细柔的春雨。
醺酣:形容春雨滋润使万物陶醉的状态。
花影溜:花影流动摇曳的样子。
迟君:告诫您,劝告您。
睥睨:斜视,带有轻视傲慢的态度。
落拓:豪放不羁,潇洒豁达。
盘礴:箕踞而坐,形容行为放纵不拘礼节。
踽踽凉凉:孤独冷清的样子。
赏析
这首词展现了龚自珍特有的豪放性格和独立人格。上阕以春日美景起兴,用'绣'字形容春畴,'嫩雨醺酣'写春雨的温柔醉人,营造出优美的春日意境。下阕转折表达作者的人生态度,'我心落拓'直言不讳地表明自己的豪放不羁,'花下尚能肆盘礴'更是展现了纵情自然的洒脱。结尾'踽踽凉凉,未必君残比我强'充满自信与傲骨,体现了作者虽处困境但仍保持人格尊严的精神风貌。全词语言精炼,意境转换自然,既有春日美景的描绘,又有人生态度的抒发,体现了龚自珍词作豪放中见细腻的特点。