原文

微语启还休,微欢展半榴。
谁信道、偶尔相侔?人去人来留不住,算只有,泪能留。
惆怅水渟浏,凄凉镜惋幽。
长见得、那夜双眸。
夜夜层衾无避处,凭旧梦,砌新愁。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

低声细语欲言又止,浅浅一笑微露皓齿。谁能相信这只是偶然相逢?人来人往终究留不住,算来只有泪水能够长留。 惆怅如停滞的清水,凄凉是对镜自怜的幽怨。总是看见那一夜深情的双眸。夜夜层层被褥无处躲避,只能凭借旧日梦境,堆积起新的愁绪。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘了离别后的相思之苦。上片通过'微语''微欢'的细节描写,再现了相见时的微妙情态,'泪能留'以泪反衬人难留,情感深刻。下片'水渟浏''镜惋幽'运用意象隐喻,将无形的愁思具象化。'那夜双眸'成为全词的情感焦点,最后'凭旧梦,砌新愁'将相思之情推向高潮,展现了婉约词深婉含蓄的艺术特色。

注释

微语:低声细语。
半榴:指女子微露的牙齿,如半开的石榴。
相侔:相遇、相逢。
水渟浏:水流停滞清澈的样子,喻愁思凝结。
镜惋幽:对镜自怜的幽怨之情。
层衾:层层被褥。
砌新愁:堆积新的愁绪。

背景

此词为宋代婉约词风的代表作,具体创作背景已不可考。从内容看应是一位女子对短暂相遇后又分离的情人的思念之作,反映了宋代文人词善于表现细腻情感的特点,属于传统的闺怨题材。