旧情唯恨长年有,有年长恨唯情旧。池柳落花飞,飞花落柳池。摘时休泪滴,滴泪休时摘。人远逐飘云,云飘逐远人。
凄美 咏物 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 晚清词派 江南 爱情闺怨 花草 送别离愁 闺秀

译文

往日的感情只恨长年存在,存在多年的遗憾唯有旧情。 池边柳树下落花飞舞,飞舞的花瓣飘落在柳池旁。 采摘时不要流泪滴落,滴落眼泪时不要采摘。 心上人远去追逐飘浮的云彩,飘浮的云彩追逐远方的人儿。

注释

菩萨蛮:词牌名,又名“子夜歌”“重叠金”等,双调四十四字,上下片各四句两仄韵两平韵。
回文:一种修辞手法,词句可倒读成文,形成新的意义。
旧情:往日的情谊或情感。
池柳:池塘边的柳树,古诗词中常见意象。
摘时:采摘之时,此处可能暗指摘花或采摘信物。
泪滴:眼泪滴落,形容悲伤之情。
飘云:飘浮的云彩,象征漂泊不定。

赏析

这首回文词艺术手法独特,上下句回环往复,正读倒读皆成意境。上片写旧情难忘,长年萦怀,通过池柳落花的意象烘托相思之情。下片写离别时的泪滴与远行的漂泊,以飘云喻游子,意境空灵悠远。全词语言凝练,对仗工整,回文技巧娴熟,既保持了词牌的韵律要求,又通过回环结构强化了情感的缠绵悱恻,展现了作者高超的文字驾驭能力和深厚的文学修养。