江干柳丝拂锦帆,远行客子披征衫。勃哥声里杏花发,问君何事忙图南。图南乃入无诸国,千里鼍更水程阔。金布令甲是家风,半刺投入觅生活。蛮云瘴雨君所遭,鲲身鹿耳尝波涛。蛟龙死劫澹台璧,鱼鳄生腥大食刀。游子辍吟慈母喜,母竟弃养非儿意。深悲绝业更无亲,重踏先人壮游地。天下文章幕府工,美如孺子岂常穷。丈人峰畔营新筑,娘子军前拜下风。帷房弄笔调丹粉,青果离支归画本。图成题句远邮将,慎勿遮防费栏楯。淞波绿涨天水宽,虎邱塘下泊花船。南风三日红鳞至,迟我矶头理钓竿。离情不若千丝柳,深情不若一杯酒。赠君以诗酌君斗,沧江日暮须回首。
七言古诗 人生感慨 叙事 悲壮 抒情 文人 旷达 江南 江景 波涛 深情 游子 送别离愁 闽台 雨景

译文

江边柳丝轻拂华丽的船帆,远行的游子披上征衣启程。布谷鸟声中杏花绽放,问你为何急于南行。南行是要前往闽越之地,千里水路漫长辽阔。法律文书是你家传之风,投入幕府谋求生计。蛮荒之地的云雾瘴雨是你将遭遇的,台湾的鲲身鹿耳你将经历波涛。就像澹台灭明的玉璧能让蛟龙退避,阿拉伯的弯刀能斩杀鱼鳄。游子停止吟诵让母亲欢喜,母亲竟已离世非儿本意。深深悲痛事业中断又失去亲人,重新踏上先人曾经游历之地。天下的文章以幕府最为工巧,像你这样优秀的人才岂会长久困顿。在丈人峰旁营建新居,在娘子军前谦逊学习。在帷帐中执笔调弄丹青,青果荔枝入画成图。画成题诗远寄给你,小心不要因防护而浪费栏杆。松江碧波涨满水天宽阔,虎丘塘下停泊花船。南风三日后将有红色鲤鱼到来,等待我在矶头整理钓竿。离别之情不如千丝柳条缠绵,深情厚意不如一杯酒浓烈。赠你诗篇与你共饮,沧江日暮时定要回首遥望。

注释

江干:江岸,江边。
锦帆:华丽的船帆,指远行的船只。
勃哥:可能指布谷鸟的叫声,或为地方方言对某种鸟鸣的拟声。
图南:语出《庄子·逍遥游》,指南行或远大的志向。
无诸国:指福建地区,无诸为闽越王名,代指福建。
鼍更:鼍龙(扬子鳄)的鸣叫声,传说鼍夜鸣如更鼓,此处指水程漫长。
金布令甲:指法律条文或官府文书,金布指钱币律,令甲为法令首篇。
半刺:州郡长官的佐吏,如别驾、长史等职。
鲲身鹿耳:台湾地名,鲲身指台南七鲲身,鹿耳指鹿耳门,均为台湾重要港口。
澹台璧:典出《史记·仲尼弟子列传》,澹台灭明投璧于河,蛟龙不敢取,喻品格高洁。
大食刀:阿拉伯地区的刀具,以锋利著称。
绝业:中断的事业或家业。
丈人峰:山名,在福建境内,亦泛指高山。
娘子军:唐代平阳公主所率军队,此处或指闽台地区的女性武装或喻指。
离支:荔枝的古称。
栏楯:栏杆,横为栏,竖为楯。
虎邱:即虎丘,苏州名胜。
红鳞:指红色的鱼,亦指书信。

赏析

这首送别诗以深情的笔触描绘友人南行闽台的旅程,融合了现实描写与历史典故,展现了深厚的文学功底。诗歌开篇以江柳、锦帆等意象营造离别氛围,中间详细描述了闽台地区的风土人情和友人的幕府生涯。诗中巧妙运用'澹台璧'、'大食刀'等典故,既赞美友人品格高洁,又暗示其将克服艰难险阻。后段转入对友人家庭变故的慰藉和对未来事业的鼓励,情感层层递进。最后以'千丝柳'、'一杯酒'的对比突出深情,结尾'沧江日暮须回首'余韵悠长,既表达离别的不舍,又寄托重逢的期望。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚,是一首艺术价值较高的送别诗。