译文
帷幕上筑巢的燕子在这萧瑟秋景中多么可怜,凄风冷雨洒落大地满是愁绪。 谁曾见过英雄豪杰遭受束缚困厄,怎能忍心让家国门户失去应有的防备。 焚书坑儒的浩劫让百姓悲恸不已,那些尸位素餐的高官却都已白发苍苍。 可叹秦始皇追寻的长生幻梦,终究敌不过万里江山的固若金汤。
注释
营巢幕燕:燕子筑巢于帷幕之上,喻处境危险。
牖户:窗户,喻国家门户。
绸缪:紧密缠缚,喻未雨绸缪的防备。
黔首:古代对平民的称呼。
伴食:指居官任职而不办事。
祖龙:指秦始皇。
金汤:金城汤池,喻坚固的防御工事。
赏析
这首诗以秋兴为题,借古讽今,抒发了深沉的忧国忧民之情。首联以'幕燕'喻危局,'凉雨凄风'营造悲凉氛围;颔联直指英雄困厄、国防松弛的现实困境;颈联用'焚书'典故批判文化专制,'伴食白头'讽刺官僚无能;尾联以秦始皇求长生而失江山的典故,警示当政者。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁顿挫,展现了深厚的家国情怀和历史洞察力。