译文
如同鲁阳挥戈使太阳返回般义气冲天, 重建山河依靠各位志士仁人的努力。 五周年庆典延续着佳节喜庆, 梦见新中华不禁凭吊故国宫殿。 老人们拄着竹杖一同庆祝国庆, 孩童们举着火炬竞相高呼万岁。 郊野遍布着为国捐躯者的英魂, 他们的鲜血化作了万道红光的华灯。
注释
返日挥戈:化用'鲁阳挥戈'典故,传说战国时鲁阳公与韩构交战,战至日暮,挥戈使太阳返回。
群公:指为国效力的众多志士仁人。
祝典:庆祝典礼。
绵:延续、连接。
新华:指新建立的中华民国。
故宫:此处指清朝紫禁城,象征旧王朝。
携筇:拄着竹杖。筇,一种竹子,可做手杖。
列炬:排列火炬。
呼嵩:呼喊'万岁'。嵩,即'山呼嵩祝',古代祝颂仪式。
青磷碧血:指为国牺牲者的鲜血。青磷,磷火,指战死者的魂魄。
赏析
这首诗以豪迈的笔触描绘民国国庆日的盛况,同时深切缅怀革命先烈。首联用'返日挥戈'的典故,赞颂革命志士力挽狂澜的英勇精神;颔联通过'新华'与'故宫'的对比,体现新旧时代的更迭;颈联生动刻画全民欢庆的场景,老人儿童的参与凸显国庆的全民性;尾联最为深刻,将牺牲者的'青磷碧血'与节日的'华灯万红'相联系,既表达对先烈的追思,又象征革命精神的光辉永存。全诗情感深沉,意象鲜明,将欢庆与缅怀完美结合。