译文
在官场如同牢狱中的囚徒,等到归隐才摆脱束缚。 整日闭门不出,沉静地沉浸于深思冥想。 时常在黄昏时分外出,独自走在幽静的小径。 遥望远处深邃的白云,聆听悠长的鸟鸣声。 道路越是曲折狭窄,我的内心越是开阔宽广。 忽然看见野塘中的荷花,两三枝挺立在草丛之中。
注释
和陶:指模仿陶渊明诗风创作的和诗。
羁鞅:羁指马络头,鞅指马颈带,喻指官场束缚。
渊默:深沉静默的样子。
啅啅:鸟鸣声,形容鸟叫声清脆。
曲仄:曲折狭窄。
草莽:杂草丛生的荒野之地。
赏析
这首诗以陶渊明归隐田园为主题,表达了作者对官场生活的厌倦和对自然生活的向往。通过'牢囚'与'羁鞅'的比喻,生动刻画了官场的束缚感。'渊默耽冥想'展现了归隐后的沉思状态,'孤径独往'体现了超然物外的精神境界。后四句以景写情,白云、禽声、曲径与宽广心境的对比,最后野塘荷花的意象,既是对陶渊明'出淤泥而不染'精神的继承,也象征着在乱世中保持高洁品格的决心。全诗语言简练,意境深远,体现了古典田园诗的传统美学特征。