原文

在班如牢囚,及归脱羁鞅。
闭门遂一日,渊默耽冥想。
时复黄昏出,孤径成独往。
遥遥白云深,啅啅禽声长。
彼途愈曲仄,我心愈宽广。
忽见野塘荷,二三在草莽。
五言古诗 人生感慨 写景 含蓄 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 游仙隐逸 田野 花草 隐士 黄昏

译文

在官场如同牢狱中的囚徒,等到归隐才摆脱束缚。 整日闭门不出,沉静地沉浸于深思冥想。 时常在黄昏时分外出,独自走在幽静的小径。 遥望远处深邃的白云,聆听悠长的鸟鸣声。 道路越是曲折狭窄,我的内心越是开阔宽广。 忽然看见野塘中的荷花,两三枝挺立在草丛之中。

赏析

这首诗以陶渊明归隐田园为主题,表达了作者对官场生活的厌倦和对自然生活的向往。通过'牢囚'与'羁鞅'的比喻,生动刻画了官场的束缚感。'渊默耽冥想'展现了归隐后的沉思状态,'孤径独往'体现了超然物外的精神境界。后四句以景写情,白云、禽声、曲径与宽广心境的对比,最后野塘荷花的意象,既是对陶渊明'出淤泥而不染'精神的继承,也象征着在乱世中保持高洁品格的决心。全诗语言简练,意境深远,体现了古典田园诗的传统美学特征。

注释

和陶:指模仿陶渊明诗风创作的和诗。
羁鞅:羁指马络头,鞅指马颈带,喻指官场束缚。
渊默:深沉静默的样子。
啅啅:鸟鸣声,形容鸟叫声清脆。
曲仄:曲折狭窄。
草莽:杂草丛生的荒野之地。

背景

此诗创作于20世纪30年代,是汪精卫模仿陶渊明《归园田居》诗组的和诗。当时作者处于政治生涯的复杂时期,通过对陶渊明归隐题材的再创作,表达了对官场生活的反思和对田园生活的向往。原稿应有多首,但现存仅二首,反映了作者在特定历史时期的心境变化和文学追求。