译文
云雾缭绕的溪流在何处?溪边有青翠的山峰。溪水与青山相互映照,彼此相伴已有千年。不必要求山像华山那样险峻,也不必要求溪流像深渊那样深邃;只要略具山水形态,就可以居住其间。浩荡的溪水沿流而下,下方连接着农田;蜿蜒曲折地攀登山石,上方有白云悠闲飘过。信步闲游小口饮酒,吸着袋中的烟草。麂和兔子见到人也不躲避,松鼠在枝头嬉戏游玩。清风不时吹过,人与动物都感到舒适惬意。在山顶稍作休息,万座山峰仿佛都来到我的面前。
注释
和陶:指模仿陶渊明诗风而作的和诗。
云溪:云雾缭绕的溪流。
何许:何处,什么地方。
山如华:山像华山那样险峻。
溪如渊:溪流像深渊那样深邃。
畴田:农田,耕地。
呷:小口喝。
囊中烟:袋中的烟草。
麂:一种小型鹿类动物。
枝颠:树枝顶端。
适:舒适,惬意。
赏析
这首诗以陶渊明式的隐逸情怀,描绘了一幅人与自然和谐共处的田园画卷。诗人通过对溪山景色的细腻描写,表达了对简朴自然生活的向往。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,意境清新淡远。'溪山两相看,彼此共千年'一句,赋予山水以生命和情感,体现了物我合一的哲学思想。全诗节奏舒缓,意象生动,麂兔不避、松鼠游枝等细节描写,生动展现了人与自然和谐相处的理想境界。