译文
当我思念父亲眼泪都已流干的时候,想到父亲若在也会为我担忧更难排解悲伤。 责问苍天为何如此不仁却得不到回答,就像掘地找不到泉水只能砍击地面抒发哀痛。
注释
翁:指父亲或长辈,此处指诗人已故的父亲。
泪枯:眼泪流干,形容极度悲伤。
难排:难以排解,无法消除。
呵天:责问苍天,表达对上天的不满。
不仁:不仁慈,没有仁爱之心。
问不语:询问却得不到回答。
掘地无泉:挖掘土地却找不到泉水,比喻寻求慰藉而无果。
斫地:砍击地面,表示极度悲痛和愤怒。
赏析
这首诗以极其沉痛的语言表达了诗人清明时节对亡父的深切思念。前两句采用双向思维,既写自己思念父亲泪已流干,又设想父亲若在也会为自己担忧,这种双向的情感交流加深了悲痛的程度。后两句运用强烈的动作意象'呵天'、'掘地'、'斫地',将内心的悲痛外化为对天地的不满和质问,体现了诗人极度的无助和绝望。全诗语言凝练,情感浓烈,通过天人对话的意象,将个人悲痛提升到对命运不公的控诉层面,具有强烈的艺术感染力。