译文
层层叠叠的君山道路,是少年时游历过的地方。如今再次与你同来,双颊已布满花白胡须。 清冷的茶花绽放,竹上露珠盈盈积聚;冬日苍茫横亘天地,万座山峰渺远寂静。 心中不能自持,迷茫恍如黄昏将逝。谁能解开我心中郁结?一句明理之言如清朗朝阳。 相互搀扶登上峰顶,小心翼翼度过险峻岩石。眼底是无边的洞庭湖,直通东海碧波。 陡峭岸边是谁家小舟,随波逐流飘荡停泊。真想与你一同归去,一叶扁舟消逝在天水相接处。
注释
君山:位于洞庭湖中的名山,又称洞庭山、湘山。
苍髯:花白的胡须,指年事已高。
冷冷:清冷、凄清的样子。
竹泪:竹上的露水,或指斑竹上的泪痕(传说舜帝二妃泪洒竹上成斑)。
惘惘:迷茫、失意的样子。
清旭日:清朗的朝阳,喻指明理之言。
怵惕:恐惧警惕的样子。
危石:高峻险要的岩石。
断岸:陡峭的湖岸。
赏析
本诗以重游君山为线索,通过今昔对比展现人生感慨。开篇'重重君山道'与'苍髯满双颊'形成强烈时空对照,暗示岁月流逝。中间'冷冷茶花'、'盈盈竹泪'等意象营造出清冷寂寥的意境,'冬日苍茫'、'万峰渺然'的景物描写烘托出诗人内心的迷茫。后段登顶远眺,眼界豁然开朗,'眼底无边湖,直通东海碧'的壮阔景象与前半部分的压抑形成对比,最终在'片帆天地隙'的想象中达到情感升华,表达了对超脱尘世的向往。全诗语言凝练,意境深远,融情于景,展现了古典诗歌特有的含蓄美与意境美。