译文
时势如蓬草般飘转无定,举世疯狂失去了常形。清高之士已陷入泥泞污浊,奸浊之徒早已喧嚣腾达。古人还有谁留存于世?卓越超群的只剩下陶渊明。我喜爱这白雪依然纯洁,不惜畅饮千杯纵横豪迈。醉后闲卧北窗之下,怅然抚弄着无弦琴。
注释
捲蓬迹:如蓬草般随风捲动,比喻身世飘零。
泥溷:陷入污浊之境。溷同'混',污浊之意。
喧腾:喧嚣腾达,指得势张扬。
卓卓:卓越超群的样子。
渊明:陶渊明,东晋著名隐逸诗人。
无弦琴:陶渊明曾备无弦琴一张,抚琴寄意,不求音声之妙。
赏析
此诗借雪中饮酒抒怀,展现了明遗民卢若腾的高洁品格和孤傲情怀。前四句以'捲蓬迹'喻时代动荡,'清者泥溷'与'浊者喧腾'形成强烈对比,揭露世道昏暗。中间以陶渊明自况,表达对先贤风骨的追慕。后四句'爱此雪尚白'既是实写雪景,更是象征自身坚守清白;'千杯横'显豪放之气,'无弦琴'用陶渊明典故,寄托超脱世俗、追求精神自由之意。全诗语言简练而意境深远,将观雪、饮酒、抚琴融为一体,在醉意朦胧中展现孤高自守的文人风骨。