原文

商声逐逐乱蒿莱。
昼夜瞢然意久灰。
梦似流萤光自照,居真穴地客谁来。
闲陪蠹简聊荒古,醉拽西风坐藓阶。
黄菊知予衰病倦,细花伸过薄篱开。
七言律诗 人生感慨 僧道 写景 凄美 含蓄 夜色 岭南 抒情 村庄 淡雅 游仙隐逸 秋景 花草 隐士

译文

秋声阵阵追逐着荒乱的野草,昼夜昏沉我的心意早已如死灰。 梦境如同流萤只有微光自照,居住在这穴居之地还有哪位客人会来。 闲来陪伴虫蛀的古书聊以怀古,醉中拉着西风独坐在生苔的台阶。 黄菊知道我已衰老病倦,细小的花朵悄悄伸过稀疏的篱笆绽放。

赏析

此诗为明末清初高僧释函是的秋日感怀之作。诗人以细腻的笔触描绘秋日的萧瑟景象,抒发出世隐逸的禅意与人生感慨。'商声逐逐'、'昼夜瞢然'开篇即营造出深秋的寂寥氛围,'意久灰'暗含对世事变迁的无奈。中间两联以'流萤自照'、'穴地客稀'喻示修行生活的孤独,又以'蠹简荒古'、'西风藓阶'展现超脱尘俗的禅者心境。尾联'黄菊知予'巧妙拟人,菊花伸过篱笆的细节既显自然生机,又暗含佛法无边的禅理。全诗语言清丽,意境深远,将禅理与诗情完美融合,体现了僧诗特有的空灵超逸风格。

注释

商声:秋声,古人以五声配四季,商声属秋。
逐逐:追逐不停貌,形容秋声不断。
蒿莱:野草,杂草。
瞢然:昏昧不清貌。
意久灰:心意早已如死灰。
流萤:飞动的萤火虫。
蠹简:被虫蛀的古书。
藓阶:生满苔藓的台阶。
薄篱:稀疏的篱笆。

背景

释函是(1608-1686),明末清初高僧,原名曾起莘,字丽中,广东番禺人。明崇祯六年举人,后出家为僧,法名函是,字丽中,别号天然和尚。此诗作于明清易代之际,作者已出家为僧,避世隐居。时值乱世,诗人借秋日景象抒发对世事变迁的感慨和超脱尘俗的禅悟,体现了明遗民僧人的特殊心境和艺术追求。