译文
和煦的春风轻轻吹拂,报告着芹菜发芽的春讯; 旧地重游,一晃已经七年光阴。 不远万里专程前来探望, 老友紧握双手后便调转车头离去。
注释
逐逐:形容春风和煦、连续不断的样子。
报芹芽:报告芹菜发芽,指春天到来。
七载赊:七年之久。赊,表示时间漫长。
千万里:夸张手法,形容路途遥远。
唯一顾:专程前来探望。
执手:握手,表示亲切相见。
回车:调转车头,指相见后离去。
赏析
本诗以简练笔触勾勒老友重逢的动人场景。前两句以春风芹芽起兴,点明春日重游的时令背景,'七载赊'三字暗含时光流逝的感慨。后两句运用夸张手法'千万里来'突出相见之难,而'执手''回车'的细节描写,将故人相见匆匆、别情依依的画面刻画得淋漓尽致。全诗语言质朴却情感深挚,展现了中国人特有的含蓄深沉的情谊表达。