译文
早已听闻你的家乡美景,多次约定前往却总是难以实现。 水边沙地将衣衫染成翠绿,雪后山岭花开可攀。 短暂人生如风般疾驰而尽,遥远少年时的梦想如今携手回归。 与你在梦中停留片刻,胜过我在尘世中辗转千年。
注释
肖子:对友人肖看的尊称,含亲切之意。
践仍难:践约仍然困难,指多次约定却难以实现。
沙中水染衫全翠:沙中水染,指水边沙地;衫全翠,衣衫被染成翠绿色,形容自然美景。
雪后花生岭可攀:雪后山岭上花朵绽放,山路可攀,描绘雪后初晴的山景。
浮生风驶尽:浮生如风般疾驰而尽,喻人生短暂。
少日梦携还:少年时的梦想携手回归,表达对往昔的怀念。
和子梦中留一霎:与你在梦中停留片刻。
尘海转千年:尘世中辗转千年,喻世俗生活的漫长与疲惫。
赏析
这首诗以醉后抒怀的方式,表达了对友人家乡的向往与人生感慨。前两联通过'沙中水染衫全翠,雪后花生岭可攀'的生动意象,描绘出自然美景的清新与生机,色彩对比鲜明,意境开阔。后两联转入人生哲思,'短短浮生风驶尽'以风喻人生短暂,'遥遥少日梦携还'则流露出对青春梦想的追忆。尾联'和子梦中留一霎,胜吾尘海转千年'通过梦境与尘世的对比,突显友情的珍贵与超脱尘俗的向往,语言豪放而情感深沉,体现了传统文人诗的酒意与哲思交融的特色。