我亦有故人,风吹蒲公英。虽云同一枝,忽散四海滨。我亦有故人,风吹蒲公英。落地根已立,相见更无因。
五言古诗 人生感慨 冬景 凄美 含蓄 咏物 悲壮 抒情 文人 游子 送别离愁

译文

我也有旧日的友人,如同被风吹散的蒲公英。虽说原本同生一枝,忽然间飘散到四海之滨。 我也有往昔的知己,就像随风而逝的蒲公英。一旦落地生根立定,再相见却已无缘无因。

注释

故人:旧友,老朋友。
蒲公英:菊科植物,种子带白色冠毛,易随风飘散。
同一枝:原本生长在同一植株上,喻指曾经相聚一处。
四海滨:指四面八方遥远的地方。
无因:没有缘由、机会。

赏析

这首作品以蒲公英为喻,巧妙表现了友人离散、再会无期的深沉感慨。蒲公英轻盈易散的特性,恰如人生聚散无常。重复的句式强化了情感的递进与回环,前四句写离散之突然,后四句写定根后相见无因的无奈。语言质朴而意象鲜明,通过自然物象寄托人生感触,在简练的文字中蕴含了深厚的离愁别绪和对命运无常的叹息。