译文
田垄间种着四五畦荷花,每日遥望却难以亲身前往。长夜虽有闲暇却不得相见,只能闭门苦心创作荷花诗篇。空谈赏荷岂能真有滋味?荷花恐怕要责备我口是心非。赤臂出门与炎夏相抗争,天公赐雨随脚步飞扬。未开的花苞怪我来得太早,已凋的莲蓬怨我到得太迟。相见欢愉时谁最美好?正是那红唇半张欲语还休时。洁白如夏雪点缀苍翠荷叶,娇柔微风摇曳圆润莲叶。其中一二令人叹息,犹如鸡皮斑驳的老人肌肤。久立塘边旁人怪我将归,清香袅袅欲追远而去。怎能筑亭于荷花间隙,为我日日摆放酒杯畅饮?
注释
陇荷:陇地种植的荷花。陇指甘肃一带,但此处可能泛指田垄。
畦:田园中分成的小区。
空口说食:比喻只说不做,没有实际行动。
面心非:表面和内心不一致,即心口不一。
裸臂:赤露手臂,表示不畏炎热。
蹙蕾:含苞待放的花蕾。
孤蓬:凋谢后单独的莲蓬。
圆葳:圆润茂盛的荷叶。
鸡皮斑褐:形容老人粗糙起皱的皮肤。
淅淅:形容清香缓缓飘散的样子。
赏析
本诗以细腻笔触描绘对荷花的痴迷与无奈。作者运用对比手法,将'日日遥望'与'身难随'形成强烈反差,突出心向往之而身不能至的矛盾心理。'空口说食'自我解嘲,'荷将罪我'拟人化处理,赋予荷花灵性。诗中'夏雪'喻白荷,'苍翠'指荷叶,色彩对比鲜明;'红唇半张'形容荷苞初绽,意象生动唯美。结尾'筑亭入荷隙'的遐想,将爱荷之情推向极致,展现文人雅士对自然美的极致追求与天人合一的理想境界。