原文

居山真我福,旭暮与谈推。
昨暮蒙相警:“众叶渐凋摧,先生可出矣,溪石寒能偎”。
请留一蝉响,更敕萤毋归;徘徊将不足,中宵未便回。
中原 五言古诗 写景 含蓄 夜色 山景 山水田园 抒情 文人 江南 淡雅 清新 白露 秋景 隐士 隐逸生活 霜降

译文

隐居山中真是我的福分,早晚与自然对话推敲。昨晚承蒙提醒:“树叶渐渐凋零摧落,先生该出来了,溪边的石头已经寒冷但还能依偎”。请求留下一声蝉鸣,再命令萤火虫不要归去;徘徊觉得还不够,到了半夜还不愿返回。

赏析

这首诗以隐居山林的隐士视角,通过拟人化的手法与自然对话,展现了秋日山居的闲适与对自然变化的敏感。诗中'众叶渐凋摧'暗示秋意渐浓,而'溪石寒能偎'则表现出隐士对自然的亲近与适应。'请留一蝉响,更敕萤毋归'运用奇特的想象,将蝉鸣与萤火拟人化,体现了作者对秋日最后生机的留恋。全诗语言清新自然,意境幽远,在平淡的叙述中透露出淡淡的秋思与隐逸之乐。

注释

居山:隐居山中。
旭暮:早晨和傍晚。
谈推:交谈推敲。
凋摧:凋零摧折。
溪石:溪边的石头。
偎:依偎,靠近取暖。
敕:命令。
萤:萤火虫。
中宵:半夜。

背景

此诗为古代隐逸诗作,具体创作年代和作者已不可考。反映了古代文人隐逸山林的生活情趣和对自然变化的细腻感受。这类作品多创作于魏晋至唐宋时期,是隐逸文学传统的体现。