译文
湍急的溪流在石缝间跳跃,自在居住于深山之中。 水面如镜明亮照人,洗涤的石头洁白如玉。 是谁挖掘了万丈水渠,将清泉引向人间? 致使这清洁的身躯,被污染成浑浊的泥土。 泼出去的水可以重新收回,但变浊的水却难以回复清澈。 要善于擦拭我的心灵,不让它布满尘灰。
注释
惊溪:湍急的溪流。
鉴影:照见影子,指水面如镜。
濯:洗涤。
渥浊:污染变浑浊。
浑土:浑浊的泥土。
水覆:泼出去的水。
心腑:内心、心灵。
赏析
本诗以山溪清水为喻,表达了诗人对高洁品格的追求和对世俗污染的警醒。前四句描绘山溪的自然纯净状态,中间四句转折写清水被人为引向尘世而遭污染,最后四句升华出深刻的哲理:外在的污染尚可挽回,心灵的玷污却难以涤清。全诗运用对比手法,语言清新自然,寓意深远,体现了陶渊明崇尚自然、保持本真的人生哲学。