原文

重衾薄被最消忧,天与昏闲小几头。
檐角空生书带草,诗声漫响墨池猴。
飘风终日能囚屋,小雨垂帘不隔秋。
问汝何心观世态,梦边归处酒边留。
七言律诗 人生感慨 写景 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 楼台 江南 淡雅 秋景 说理 隐士 雨景

译文

厚重的被褥和单薄的铺盖最能消除忧愁, 上天赐予我在黄昏时分闲坐小茶几旁的时光。 屋檐角落空自生长着书带草, 吟诗的声音随意回荡在墨池边如顽猴戏耍。 整日狂风能将人困在屋内, 细雨垂帘却隔不断秋意的渗透。 问你怀着怎样的心境观察世间百态, 只在梦的归处和酒杯旁停留。

赏析

这首诗以秋日为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了文人雅士在秋日里的闲适生活与内心感悟。首联'重衾薄被最消忧,天与昏闲小几头'以简朴的生活器具起兴,表达淡泊无忧的心境。颔联'檐角空生书带草,诗声漫响墨池猴'运用'书带草'、'墨池猴'等文人意象,生动描绘书房雅趣。颈联'飘风终日能囚屋,小雨垂帘不隔秋'通过对比狂风与细雨的不同效果,暗喻外在环境虽可禁锢身体,却隔不断内心的秋意感悟。尾联'问汝何心观世态,梦边归处酒边留'以问句作结,深化了超脱世俗、寄情诗酒的主题思想。全诗语言凝练,意境幽远,对仗工整,充分体现了古典诗歌的韵律美和意境美。

注释

重衾薄被:厚重的被子和单薄的被子,指简朴的生活。
消忧:消除忧愁。
昏闲:黄昏时分的闲适。
小几头:小茶几旁。
书带草:一种生长在屋檐墙角的小草,象征文人雅趣。
墨池猴:指书法练习,墨池为洗笔之池,猴指顽皮之态。
飘风:旋风,大风。
囚屋:困在屋内。
垂帘:放下帘子。
观世态:观察世间人情世态。
梦边归处:梦中归去之处。
酒边留:饮酒时停留。

背景

此诗为《秋日作五首》组诗中的第一首,创作于秋季,具体年代和作者已不可考。从诗中的'书带草'、'墨池猴'等文人书房意象和'观世态'的感慨来看,应出自明清时期文人之手,反映了当时文人在秋日里的闲适生活与对世态的超脱态度。这类作品多创作于文人书斋,通过描写日常生活抒发人生感悟,体现了中国传统文人'不以物喜,不以己悲'的达观心态。