江南可采莲,莲叶何田田。小舟穿莲看不见,罗袂莲叶共翻捲。采莲遗郎郎不语,郎言心似莲子苦。郎不语,莲子苦,鲤鱼风断秋风浦。一朝莲落霜来飞,妾将嫁作他人妇。隔莲相望日斜斜,唢呐吹过莲塘去。
乐府 凄美 叙事 幽怨 抒情 水乡 江南 江南 游子 爱情闺怨 秋景 莲塘 闺秀

译文

江南又到了采莲的季节,莲叶茂盛相连一片碧绿。采莲小舟在莲叶间穿行若隐若现,罗衫衣袖与莲叶一同随风翻卷。采下莲蓬送给情郎他却沉默不语,他说自己的心就像莲子般苦涩。情郎沉默不语,莲子滋味苦涩,秋风吹断了水边的思念。等到有一天莲花凋落霜降来临,我就要嫁作他人的妻子。隔着莲塘相望夕阳西斜,迎亲的唢呐声吹过莲塘渐渐远去。

注释

江南可采莲:江南地区适宜采摘莲蓬。
莲叶何田田:田田形容莲叶茂盛相连的样子。
罗袂:丝绸衣袖,指采莲女的衣衫。
翻捲:随风翻卷飘动。
莲子苦:莲子心味苦,喻指心中苦涩。
鲤鱼风:指秋风,古时对秋风的别称。
秋风浦:秋风中的水边。
霜来飞:霜降时节。
唢呐:吹奏乐器,此处指迎亲的乐声。

赏析

这首《采莲曲》以江南采莲为背景,通过莲意象的层层铺陈,展现了一段无果而终的爱情悲剧。艺术上运用比兴手法,以'莲'谐音'怜',暗喻怜爱之情。'莲叶何田田'描绘出江南水乡的生机盎然,与后文的离别哀伤形成强烈对比。'莲子苦'既写实物又喻心情,一语双关。结尾'唢呐吹过'以乐景写哀,更显悲凉。全诗语言清新自然,情感真挚动人,具有浓郁的民歌风味。