译文
夏日云彩如火焰般扑向晴空下的栏杆,整日里尘埃中回荡着路边蝉鸣。 可否有清爽的秋日能进入我的梦境?常常祈求生些小病来消遣这闲适时光。 夜深时分越发觉得青山亲近,心境清澈时才更觉月色淡雅微寒。 穿着木屐和单衫没有固定方向,跟随萤火虫踏遍千百个河湾。
注释
苦暑消夏:苦于暑热,寻求消夏之法。
夏云如火:夏季云彩在烈日映照下如火焰般炽热。
扑晴栏:扑向晴空下的栏杆,形容热浪袭人。
镇日:整日,整天。
养路蝉:路边蝉鸣不断,仿佛在滋养着蝉声。
清秋:清爽的秋季。
祈小病:祈求生些小病(古代文人常以小病为借口逃避公务享受闲适)。
疗闲:治疗闲愁,排遣闲适时光。
夜阑:夜深。
心澈:心境清澈明朗。
月淡寒:月色淡雅微寒。
小屐:轻便的木屐。
单衫:单薄衣衫。
随萤:跟随萤火虫。
百千湾:无数弯曲的小路。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘夏日酷暑中的消夏心境,展现了中国古代文人特有的闲适情怀。首联'夏云如火扑晴栏,镇日尘埃养路蝉'以强烈意象表现暑热难耐,'扑'字生动传神。颔联'可有清秋能到梦?常祈小病为疗闲'巧妙运用反衬手法,通过渴望清秋和祈求小病来反衬夏日漫长,体现文人雅士的幽默与自嘲。颈联'夜阑越觉山亲近,心澈才佳月淡寒'转入夜景描写,心境由烦躁转为宁静,体现道家'心静自然凉'的哲学思想。尾联'小屐单衫无定向,随萤踏尽百千湾'以随性洒脱的意象收束全诗,展现超然物外的隐逸情怀。全诗对仗工整,意象清新,情感真挚,将暑热中的闲适心境表现得淋漓尽致。