译文
骊山脚下人迹罕至,战乱后的荒城迎着傍晚的凉风。唯有温泉的流水发出呜咽之声,带着落花从华清宫的废墟中流淌出来。
注释
骊山:位于陕西临潼,唐代华清宫所在地,以温泉闻名。
劫后:指经历战乱劫难之后。
荒城:荒废的城池,指华清宫遗址。
背晚风:背对着傍晚的凉风,形容荒凉景象。
温泉:指华清宫温泉,唐代皇室沐浴之所。
呜咽:形容水流声如泣如诉。
华清宫:唐代皇家行宫,唐玄宗与杨贵妃曾在此居住。
赏析
这首诗通过骊山华清宫的荒凉景象,抒发了深沉的兴亡之感。前两句以'少人踪'、'劫后荒城'勾勒出战乱后的萧条,后两句用温泉流水的'呜咽'拟人化手法,赋予自然景物以情感,仿佛泉水也在为往昔的繁华哀泣。'带花流出'的意象既美丽又凄凉,暗喻盛世如落花流水一去不返。全诗语言凝练,意境深远,通过今昔对比展现了历史的沧桑感。