霜月憎人入寐,朔风吹雪为花。酒座岂知换世,舞腰不解还家。栖鹤并忘辽海,幕乌又笑齐师。极诩毒蛇断腕,腰间三尺奚为。库中方求甲仗,阃外早回旆旌。血作陈陶沟水,只有良家哭声。方轨雄跨关塞,危时为寇赍兵。处处太阿倒柄,人人淳于绝缨。移国世终涂炭,买斗君真多金。台城由来善饿,伏韬何衰鼓音。中原去年喋血,万家魂断阵云。胡骑东来一啸,棘门儿戏成军。神器久成奇货,丹穴忽来让王。鲸鲵偃蹇人海,鸳鸯安稳禅房。千奴可怜共胆,一国正须三公。夫子不容何病,彼童之角实讧。每次边功愈近,方坚泽腹堪嬉。小怜无穷粉镜,晋阳有限周师。北客如蜗乾壁,南荣望雁无书。怊怅恒饥稚子,还弄短檠墙隅。
中原 六言绝句 冬景 凄美 咏史 咏史怀古 塞北 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 游子 讽刺 边关 雪景

译文

寒夜的明月似乎憎恨人们入睡,北风将雪花吹成花朵形状。酒宴上的人们哪知世事已变,舞女扭动腰肢却不知归家。 栖息的仙鹤已忘却辽东故地,帐幕上的乌鸦又在嘲笑齐军。极力夸耀毒蛇断腕的智慧,但腰间的三尺长剑又有何用。 仓库中正在寻求铠甲兵器,边关早已撤回了旌旗战鼓。鲜血染红了陈陶沟的流水,只剩下良家百姓的痛哭声。 大道雄关跨越边塞险要,危难时却为寇敌输送兵粮。处处都是太阿剑倒持在手,人人都是淳于髡放纵无度。 政权更迭世间终究陷入苦难,用金钱购买争斗的君主真是富有。台城从来就容易让人饥饿,隐藏的韬略为何衰减了战鼓声。 中原去年遍地流血成河,万家百姓魂魄断送战云中。胡人骑兵东来一声长啸,棘门军营如同儿戏般成军。 帝王之位早已成为奇货可居,隐居之地忽然来了让位之王。鲸鲵傲慢地盘踞人海,鸳鸯安然栖息在禅房。 千名奴仆可怜地共担风险,一个国家正需要三位公卿。夫子不被容纳有何妨,那些童子的角实在相争。 每次边境战功越来越近,正在坚固的泽腹可供嬉戏。小怜拥有无数的梳妆镜,晋阳城却只有有限的周师。 北方客旅如蜗牛干涸墙壁,南檐望雁却没有书信传来。惆怅的是常年饥饿的幼子,还在墙角玩弄着矮小油灯。

注释

霜月:寒夜的月亮。
朔风:北风。
酒座:酒宴座位,指饮酒作乐的场合。
舞腰:舞女的细腰,指歌舞享乐。
栖鹤:栖息的仙鹤,喻高洁之士。
辽海:辽东地区,泛指边远之地。
幕乌:帐幕上的乌鸦,喻不祥之兆。
齐师:齐国的军队,典出《左传》。
毒蛇断腕:喻危急时舍小保大。
三尺:指剑,古剑长约三尺。
阃外:城郭之外,指统兵在外。
旆旌:旗帜,指军队。
陈陶:地名,唐时战场,指惨烈战场。
方轨:两车并行,指大道。
太阿倒柄:太阿剑倒持,喻权柄旁落。
淳于绝缨:典出淳于髡,指放纵无度。
台城:南朝宫城,指亡国之都。
伏韬:隐藏韬略,指有才不得施展。
喋血:血流遍地,形容战乱惨状。
棘门:以荆棘为门,指军营或简陋防御。
神器:帝位,政权。
丹穴:朱砂矿,喻仙境或隐居之地。
鲸鲵:鲸鱼,喻凶恶之人。
三公:古代最高官职。
小怜:北齐后主冯淑妃,喻红颜祸水。
晋阳:古地名,北齐军事重镇。
北客:北方来的客旅。
南荣:南檐,向南的屋檐。
短檠:矮灯架,指油灯。

赏析

这组六言绝句以寒夜不寐为背景,通过十首组诗的形式展现了深沉的历史感慨和时代忧思。诗歌运用大量历史典故和战争意象,描绘了乱世中的社会动荡和民生疾苦。艺术上采用六言句式,节奏紧凑,对仗工整,语言凝练而富有张力。通过'霜月'、'朔风'等意象营造出冷峻凄凉的氛围,以'酒座'、'舞腰'等场景反衬世人的麻木不仁。诗中多用对比手法,如'库中方求甲仗,阃外早回旆旌',凸显了理想与现实的矛盾。整体风格沉郁悲怆,既有对历史兴亡的深刻反思,也有对百姓苦难的深切同情,体现了传统士人的忧患意识和社会责任感。