译文
独自骑马迎着春风西入潼关,满城百姓争相簇拥在马头观看。八年经历了多少沧桑巨变,还有人认得我这前朝的旧官员。 独鹤亭边多是荒废的田地,几处村落已断了炊烟。马前的太华山依然完好,依旧三座青峰直插云天。 少华山前柳絮飘飞如棉絮脱落,在柳荫深处策马扬鞭。如果绿林豪杰前来询问,马上行人正是鲁仲连那样的义士。 骊山脚下人迹稀少,劫难后的荒城背对着晚风。只有温泉呜咽的流水,带着落花流出华清宫。 灞水无情地日夜流淌,灞桥的烟影好似残秋。垂杨依旧向人微笑,看尽了沧桑变化却不懂忧愁。
注释
入关:指进入潼关,潼关是关中地区的东大门。
沧桑劫:指社会巨变和战乱,"沧桑"化用"沧海桑田"典故。
前朝旧宰官:指前朝的官员,作者自指曾在陕西任职。
独鹤亭:具体位置不详,可能指华山附近的亭台。
太华山:即西岳华山,主峰海拔2160米。
三峰:指华山的莲花峰、落雁峰、朝阳峰三座主峰。
少华山:位于华山南侧,与太华山并称"二华"。
柳脱绵:指柳絮飘飞如棉絮脱落。
鲁连:指鲁仲连,战国时齐国高士,以排难解纷著称。
骊山:位于西安临潼区,以温泉和华清宫闻名。
华清宫:唐代皇家离宫,以温泉和杨贵妃故事闻名。
灞桥:长安东郊著名桥梁,古代送别之地。
灞水:即灞河,发源于秦岭,流经长安东郊。
赏析
这组绝句以诗人入关途中的所见所感为线索,生动描绘了战乱后关中地区的荒凉景象。诗人运用对比手法,将自然山水的永恒与人间沧桑的变迁形成鲜明对照:太华山'依旧三峰青插天',而人间却是'几家墟落断炊烟'。诗中'绿林豪杰如相问,马上行人是鲁连'一句,借用战国高士鲁仲连的典故,表现了诗人清高自许的品格。'温泉呜咽水'、'垂杨依旧笑'等拟人手法,赋予自然景物以情感,深化了历史沧桑感。全诗语言凝练,意象鲜明,在婉约中见沉郁,在写景中寓感慨,展现了清代诗人对历史兴亡的深刻思考。