原文

饮酒当前庭,对景不能数。
左菊有恒怀,右梧叶已腐。
一酌如釜焦,千杯熨吾腑。
丑石相向视,若作人间语。
造物判人天,真意相通遇。
五言古诗 人生感慨 写景 含蓄 咏物抒怀 夜色 庭院 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 秋景 说理 隐士

译文

深夜在庭院中饮酒,面对美景无法一一细数。 左边的菊花怀有坚贞的品格,右边的梧桐树叶已经腐烂。 一杯酒下肚如同锅底灼烧,千杯酒却熨烫着我的五脏六腑。 与奇石相对而视,仿佛它在诉说人间话语。 造物主划分了人间与天界,但真意却能够相通相遇。

赏析

这首诗以深夜饮酒为切入点,展现了诗人与自然对话的深刻体验。通过左菊右梧的对比,暗示了永恒与变迁的哲学思考。'一酌如釜焦,千杯熨吾腑'运用强烈对比,形象地表现了饮酒时由灼热到舒畅的情感变化。最后与丑石相视、与造物相通的描写,体现了天人合一的哲学境界,展现了诗人对自然万物的深刻感悟和超脱世俗的精神追求。

注释

中宵:半夜。
不能数:无法一一细数,形容景色繁多。
恒怀:恒久的胸怀,指菊花坚贞的品格。
梧叶已腐:梧桐树叶已经腐烂,暗示深秋时节。
釜焦:锅底烧焦,比喻饮酒时的灼热感。
熨吾腑:熨烫我的五脏六腑,形容酒后的温暖舒畅。
丑石:形态奇特的石头。
造物:造物主,指自然。
判人天:区分人间与天界。

背景

此诗为古代文人深夜独酌时的即兴之作,具体创作年代和作者已不可考。体现了传统文人在秋夜独处时,通过饮酒与自然对话,抒发人生感悟的创作传统。这类作品多产生于宋明时期,是文人隐逸文化的典型表现。