译文
傍晚时分山间升起层层雾气,我登上那座高山的台阶。 空旷辽阔的山川一片寂静,昏暗朦胧中千村万户凝结着寒意。 远望的目光无法送达远方,任凭心神在千古时空中遨游。 好比那傍晚的霞光,虽然只是一瞬间却布满了长久的光辉。 湮灭沉沦又哪里值得谈论,曾经将平素的心愿付诸其中。
注释
日夕:傍晚时分。
层岚:层层山雾。
陟:登高。
高丘:高山。
荡荡:空旷辽阔的样子。
暧暧:昏暗朦胧的样子。
冱:冻结,寒冷凝结。
远目:远望的目光。
任心:放任心神。
譬犹:好比,如同。
湮沦:湮灭沉沦。
夙心:平素的心愿。
赏析
此诗以傍晚登山远眺为切入点,展现了一幅苍茫辽阔的山川暮色图。诗人通过'层岚'、'高丘'、'荡荡山川'、'暧暧千村'等意象,营造出空灵幽远的意境。后四句由景入情,抒发深沉的历史感慨和人生哲思。'任心游千古'一句,将时空维度骤然扩展,体现了诗人超越现实的精神追求。最后以暮霞为喻,表达即使短暂也要绽放光辉的人生态度,展现了清代文人特有的深沉与豁达。