春阴漠漠拂萧居,又是清閒半日除。耳目外无三界事,巾箱中有五经书。眉头渐得轻纹看,日脚仍须绿蚁扶。捡却橱囊消却夜,好燃烟捲待鸡呼。
七言律诗 人生感慨 叙事 咏物抒怀 夜色 居所 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 闲适 隐士

译文

春日的阴云轻轻笼罩着简朴的居所,又迎来了半日清闲时光。 耳闻目见之外再无世俗烦扰,巾箱之中珍藏着五经典籍。 眉头渐渐舒展皱纹渐消,仍需借着美酒消磨时光。 整理书橱书袋度过漫漫长夜,正好点燃烟卷等待鸡鸣报晓。

注释

春阴漠漠:春日阴云密布的样子。
拂萧居:轻轻吹拂着简朴的居所。
半日除:半日闲暇时光。
三界:佛教术语,指欲界、色界、无色界,此处泛指世俗烦扰。
巾箱:古代放置头巾、书籍的小箱子。
五经书:指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》五部儒家经典。
日脚:太阳的光线。
绿蚁:指新酿的酒,因酒面浮有绿色泡沫,故称。
橱囊:书橱和书袋,指藏书之处。
烟捲:烟卷,古代的一种烟草制品。

赏析

这首诗描绘了一位文人春日闲居理书的雅致生活。首联以'春阴漠漠'营造出静谧氛围,'清閒半日'点明闲适心境。颔联'耳目外无三界事'展现超脱尘世的精神境界,'巾箱中有五经书'体现对儒家经典的珍视。颈联通过'眉头渐得轻纹看'细节描写,表现整理书籍后的轻松愉悦,'绿蚁扶'巧妙化用酒文化增添生活情趣。尾联'燃烟捲待鸡呼'以日常细节收束,生动刻画了文人挑灯夜读、沉浸书海的形象。全诗语言清雅,意境闲适,通过对理书过程的描写,展现了古代文人淡泊名利、寄情书卷的高雅情趣。