译文
暗红色的平瓦房建在土黄色的山冈上, 这是我十四年前启蒙读书的旧学堂。 如今人们拥挤着追逐金钱与官禄, 只剩下萧条的树木遮掩着门槛和走廊。 没有玻璃阻挡冬日寒风的窗户, 却有字迹书写在夏雨淋湿的墙壁上。 昨夜南边邻居车马喧闹, 是在庆贺新盖的华屋栋梁,为官员商人贺喜捧场。
注释
发蒙地:启蒙教育的地方,指小学。
铜与禄:指金钱和官禄,喻世俗功利。
牖:窗户。
檩栋:房屋的梁柱,指新建的豪华建筑。
官商:官员和商人,指有权势的人。
赏析
这首诗以对比手法描绘乡村校舍的今昔变迁,展现教育资源分配的不公。前两联通过'暗红平瓦''土黄冈'等质朴意象,勾勒出简陋的乡村校舍景象。'拥挤人趋铜与禄'深刻批判了社会功利主义对教育本真的侵蚀。颈联'无玻璃挡冬风牖,有字迹书夏雨墙'以白描手法展现教学条件的艰苦,却暗含学子勤学之苦志。尾联通过南邻'闹车马''贺官商'的喧嚣场景,与萧条校舍形成强烈对比,折射出社会资源配置的失衡。全诗语言质朴却力透纸背,在平实的叙述中蕴含深刻的社会批判。