译文
当年泾渭分明争论不休,如今却见黑羊可充作牛。 形神不散全靠美酒力量,青眼白眼若要长久需待石头浮起。 走出屋门便成街上的老鼠,关起门来暂且做个睡梦中的侯爵。 无谓的忧愁自是每日的饭食,今日梦中再看还有忧愁没有?
注释
泾渭:指泾水和渭水,两水一清一浊,合流时清浊分明,常用来比喻是非分明。
羖:黑色的公羊。
工醪:指美酒。醪,浊酒,这里泛指酒。
青白:指青眼和白眼,表示不同的看待态度。
睡乡侯:戏称睡梦中的人,侯是古代爵位,此处用作调侃。
空愁:无谓的忧愁。
赏析
这首诗以辛辣的讽刺笔触揭露世态炎凉。首联用泾渭典故反衬是非混淆的现状,'见羖可为牛'生动表现指鹿为马的荒唐。颔联写借酒消愁、黑白不分的无奈。颈联以'街上鼠'与'睡乡侯'的对比,刻画知识分子在现实中的窘迫与逃避。尾联以反诘作结,深化了愁苦无解的主题。全诗运用对比、反讽等手法,语言犀利而含蓄,在自嘲中蕴含对社会的深刻批判。