缠山细路满青蒿,向暮搴衣上小岧。撚瓣谁曾辨时季,扶松懒与比孤高。陈苔已学春风长,古石能经逝水淘。渐觉粘衣枝向黑,举头微月在林梢。
七言律诗 写景 含蓄 夜色 山峰 山水田园 抒情 文人 月夜 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 花草 隐士 黄昏

译文

蜿蜒的山间小路长满了青蒿,傍晚时分撩起衣襟登上小山丘。 捻着花瓣谁还能分辨季节时令,扶着松树懒得与它比较孤高品格。 陈旧的苔藓已经学着春风生长,古老的石头能够经受流水的冲刷。 渐渐感觉湿润的树枝沾湿了衣裳,抬头看见一弯新月挂在林梢。

注释

缠山:蜿蜒盘绕的山路。
青蒿:一种常见的草本植物,菊科蒿属。
向暮:傍晚时分。
搴衣:提起衣襟,撩起衣服。
小岧:小而高的山丘。
撚瓣:用手指捻搓花瓣。
陈苔:陈旧的苔藓。
逝水:流逝的河水,比喻时光流逝。
粘衣:沾湿衣服。
微月:新月,初升的月亮。

赏析

这首诗通过细腻的景物描写,展现了一幅幽静的山林暮色图。诗人运用'缠山细路'、'青蒿'、'陈苔'、'古石'等意象,营造出古朴幽深的意境。'扶松懒与比孤高'一句,既写出了松树的高洁品格,又表现了诗人超然物外的情怀。尾联'渐觉粘衣枝向黑,举头微月在林梢',通过触觉和视觉的转换,将暮色渐浓、新月初升的静谧画面生动呈现,余韵悠长。全诗语言凝练,意境深远,体现了中国传统山水诗的审美特色。