译文
整夜宽大的灯盏容纳百人共照,明亮如同满月,繁密好似繁星。 谁人怜惜隔壁那清贫之人,他们获取一丝微光,竟胜过得到黄金。
注释
宽筵:宽敞的宴席,此处指灯盏的宽阔光亮。
纳百人:形容灯光可照亮众多人群。
夥如星:夥,众多之意;形容灯光如繁星般密集明亮。
隔壁清清者:指隔壁清贫之人。
凿得微光:凿,获取;指得到微弱的光亮。
胜得金:比获得金钱更加珍贵。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了灯光的明亮与清贫者获取微光的珍贵。前两句以'宽筵纳百人'、'明如满月夥如星'极写灯光的盛大辉煌,营造出繁华热闹的意境。后两句笔锋一转,关注隔壁清贫之人,'凿得微光胜得金'一句深刻揭示出在贫富悬殊中,微光对穷人的珍贵价值。全诗语言简练而意境深远,体现了诗人对民生疾苦的深切关怀。