一壁萧灯一壁寒,房中多少物难堪。橱身欲向影中缩,朔气刁从窗隙喧。检稿才知皆旧句,聆风总觉不新年。今宵幸莫开诗兴,免到回吟更惨然。
七言律诗 人生感慨 写景 冬景 凄美 含蓄 夜色 室内 抒情 文人 春节 江南 沉郁 节令时序

译文

一面墙壁映着萧瑟的灯影,一面墙壁透着寒意,房间里的许多物件都令人伤感。衣柜仿佛要在阴影中缩起身子,凛冽的寒风刁钻地从窗缝呼啸而入。翻阅旧稿才发现都是过去的诗句,听着风声总觉得不像是新的一年。今晚幸好没有诗兴大发,免得反复吟诵时更加凄惨悲凉。

注释

元旦:农历正月初一,即春节。
萧灯:昏暗的灯火,萧有萧条冷清之意。
难堪:难以忍受,此处指景物令人伤感。
橱身:衣柜或书柜的柜体。
朔气:北方的寒气,指冬季的冷风。
刁:刁钻,形容寒风无孔不入。
喧:喧闹,此处形容寒风呼啸声。
检稿:翻阅诗文稿件。
聆风:聆听风声。
回吟:反复吟诵自己的诗作。

赏析

本诗以极富画面感的笔触描绘了元旦夜独坐书斋的孤寂情景。'一壁萧灯一壁寒'开篇即营造出冷清凄凉的氛围,运用通感手法将视觉的'萧灯'与触觉的'寒'相融合。'橱身欲向影中缩'拟人手法精妙,赋予家具以人的畏寒姿态,反衬出室内的寒冷。'朔气刁从窗隙喧'中'刁'字用得极为传神,将寒风的凌厉刺骨表现得淋漓尽致。后四句由外而内转向心理描写,'检稿才知皆旧句'暗含时光虚度之叹,'聆风总觉不新年'则表达出新年无新意的失落感。结尾'免到回吟更惨然'以自嘲口吻作结,将文人落魄的悲凉心境推向高潮。全诗对仗工整,情感层层递进,堪称近代旧体诗中的佳作。