译文
独自眺望珞珈山,胸怀仿佛能容纳整个天地般开阔。 东湖吞吐着远方的雾气,如浑圆的明镜映照着停泊的帆船。 坐在塔楼里迷失在峰峦的倒影中,飞机从柏树林的栏杆上空飞过。 稀疏的树林里藏着婉转鸣叫的鸟儿,似乎想要呼唤我与它交谈。
注释
珞珈山:位于湖北省武汉市武昌区,武汉大学所在地,以风景秀丽著称。
襟收:衣襟收纳,比喻胸怀开阔,包容天地。
大块:指大自然,《庄子·齐物论》'夫大块噫气,其名为风'。
东湖:中国最大的城中湖,位于武汉市东部。
浑镜:形容湖面如浑圆的明镜,平静清澈。
坐塔:指珞珈山上的宝塔或高楼,如武汉大学的老图书馆塔楼。
柏栏:柏树围成的栏杆,或指珞珈山上的柏树林道。
啭鸟:鸣叫婉转的鸟儿。
唤吾谈:仿佛要呼唤我交谈。
赏析
这首诗以现代视角描绘珞珈山美景,巧妙融合传统意象与现代元素。'襟收大块宽'化用庄子哲学,展现天人合一的境界。'东湖吞远雾,浑镜驻平帆'运用吞、驻动词,静中有动,湖面如镜与远雾流动形成对比。'飞机过柏栏'将现代交通工具融入古典意境,形成时空交错的美感。尾联'疏林藏啭鸟,似欲唤吾谈'赋予自然以灵性,体现物我交融的诗意,鸟儿似通人性,欲与诗人对话,增添生动情趣。