江海东流日落西,英雄末路首频低。无心竟作投罗鸟,有智应输断尾鸡。破产倾家连旧友,重关复水累穷妻。残生一息心犹壮,障袖羞同儿女啼。
七言律诗 中原 人生感慨 关中 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江河 沉郁 激昂 自励 革命志士 黄昏

译文

江水东流,太阳西沉,英雄陷入末路频频低头。 无心之间竟成了投网的鸟儿,纵有智慧也不如断尾求生的鸡。 破产倾家连累了旧日好友,重重关隘水路拖累了贫苦的妻子。 残存的生命只剩一丝气息但心志犹壮,用衣袖遮掩羞于像小儿女般哭泣。

注释

江海东流日落西:以自然景象暗喻时局变迁和人生境遇。
英雄末路:指英雄陷入困境,无路可走。
投罗鸟:比喻陷入罗网、失去自由的鸟儿。
断尾鸡:典故出自《左传》,指为保全性命而自残的鸡,此处反用其意。
重关复水:重重关隘和复沓水路,形容路途艰险。
障袖:用衣袖遮掩,形容羞愧难当的情态。

赏析

这首诗以沉郁悲壮的笔调,抒发了革命志士被捕后的复杂心境。前两联通过'江海东流''日落西'的自然意象和'投罗鸟''断尾鸡'的生动比喻,营造出英雄末路的悲凉氛围。后两联具体描写连累亲友的愧疚与残生犹壮的坚韧,形成强烈的情感张力。全诗对仗工整,用典精当,将个人遭遇与时代背景紧密结合,展现了近代革命志士虽陷囹圄仍不失气节的崇高精神。