凄绝离亭酒一卮,应知别后更相思。久嫌官味同鸡肋,敢把虚名比豹皮。恩怨分明殊量小,酸咸领略只心知。重围未决烂柯去,尚有心中一著棋。
七言律诗 中原 人生感慨 古迹 含蓄 官员 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 燕赵 自励 说理 送别离愁 黄昏

译文

离亭饯别饮尽一杯苦酒,凄凉至极,应知分别后更添相思。 早已厌倦官场滋味如同鸡肋,岂敢将虚名比作华而不实的豹皮。 恩怨分明显得气量狭小,人生百味唯有自己心中知晓。 虽如陷重围未决胜负,但时光流逝中,心中早已备好一步妙棋。

注释

离亭:古代送别之所,多指驿亭。
卮:古代盛酒器,圆形有把手。
鸡肋:典出《三国志》,比喻无味而又不忍舍弃之物。
豹皮:典出《晋书》,指虚有其表而无实际价值。
烂柯:典出《述异记》,喻时光流逝或世事变迁。
一著棋:指心中早有谋划对策。

赏析

此诗为杨深秀《太原途中八首》组诗之七,展现清末士大夫复杂心境。首联以离亭饯别起兴,奠定凄婉基调;颔联巧用'鸡肋''豹皮'典故,表达对官场虚名的厌倦与批判;颈联'恩怨分明''酸咸领略'道出世态炎凉与人生况味;尾联'烂柯''一著棋'既暗喻时局艰难,又彰显士人风骨与智慧。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而不失锋芒,体现了晚清士人在时代变革中的矛盾与坚守。