伊余久旷放,屏居山右左。日循羊肠径,来往穷颠跛。偶向城中游,举止皆不可。行不知避车,立不当其所。矗楼标青霄,森森欲压我。山中窘生计,厂敝势将堕。及其巢未覆,颇思预逃躲。少年嗜观书,家贫愿不果。欲拾已废心,再向庠中锁。此事未有端,入城气先挫。抚袂自徘徊,独看人流夥。
中原 五言古诗 人生感慨 农夫 凄美 叙事 含蓄 山峰 抒情 村庄 民生疾苦 沉郁 隐士

译文

我长久以来旷达放任,隐居在山野之中。 每日行走在羊肠小道上,来回奔波颠簸艰难。 偶尔到城中游逛,举止却处处不合时宜。 行走不知躲避车辆,站立找不到合适的位置。 高楼直指云霄,森然耸立仿佛要压向我。 山中生活困窘,厂房破败即将倒塌。 趁巢穴还未倾覆,很想预先逃避躲藏。 年少时喜爱读书,因家贫未能如愿。 想要重拾早已荒废的心志,再次进入学堂苦读。 此事还没有头绪,刚进城就先气馁。 抚袖独自徘徊,只能看着熙攘的人流。

注释

伊余:自称,相当于“我”。
旷放:旷达放任,无拘无束。
屏居:隐居。
山右左:山的两侧,指山中。
羊肠径:狭窄曲折如羊肠的小路。
颠跛:颠簸跛行,形容山路难行。
矗楼:高耸的楼房。
标青霄:直指云霄。
窘生计:生活困窘。
厂敝:厂房破败。
庠:古代的学校。
抚袂:抚摸衣袖。
夥:众多。

赏析

本诗以第一人称视角,生动描绘了一位隐居山野者初入城市的疏离与困惑。通过对比山中简朴生活与城市繁华景象,展现出现代化进程中个体的彷徨与不适。诗人运用'羊肠径'与'矗楼'、'颠跛'与'人流夥'等意象对比,形成强烈的视觉冲击。'森森欲压我'一句巧妙运用拟人手法,传达出面对城市巨物的压迫感。全诗语言质朴却意境深远,既表现了传统与现代的冲突,也反映了底层民众在时代变迁中的生存困境与心理挣扎,具有深刻的社会现实意义。