略不推延熟路车,年年岁至等归家。人间冬服层层减,山上春光日日加。红袖手,紫罗纱。游尘陌上竞喧哗。谁家冷背新林坐,独握空杯到日斜。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 文人 春景 树林 江南 淡雅 游子 立春 送别离愁 黄昏

译文

归家的车马毫不延迟地驶向熟悉的路途,年年到这个时候都等待着回家。人间的冬装一层层减少,山上的春光一天天增添。 红袖纤手,紫罗轻纱。路上游尘飞扬竞相喧哗。是谁家孤独的背影在新绿的林中独坐,独自握着空杯直到夕阳西下。

注释

鹧鸪天:词牌名,又名思佳客等,双调五十五字。
略不推延:毫不延迟,毫不犹豫。
熟路车:熟悉路途的车马,喻指归心似箭。
红袖手:指女子纤手,红袖代指女子。
紫罗纱:紫色罗纱衣物,唐代贵族常用服饰。
游尘陌上:道路上飞扬的尘土,指热闹的街市。
冷背:冷清的背影。
新林:新绿的树林。
日斜:夕阳西下。

赏析

这首词通过对比手法,生动描绘了早春时节游子归家与孤独者独饮的两个场景。上阕以'熟路车'喻归心似箭,'冬服减'与'春光加'形成鲜明对比,展现季节更替的喜悦。下阕笔锋一转,用'红袖''紫罗'的热闹反衬'冷背''空杯'的孤寂,'独握空杯到日斜'一句以极简的意象传达出深沉的孤独感,形成强烈的艺术张力。全词语言凝练,意境深远,在热闹的春景中暗含人生孤独的哲理思考。