二零零一年十二月三十一夜 其一 - 卢青山
《二零零一年十二月三十一夜 其一》是由当代诗人卢青山创作的一首中原、五言古诗、人生感慨、元旦、凄美古诗词,立即解读《明日即元旦,万物周回步》的名句。
原文
明日即元旦,万物周回步。
去者旋复来,来者已非故。
伊余独异之,长向今年住;时时皆年尾,心共韶光暮。
元旦自元旦,岂以我改度?岁岁来过我,嗟不与我遇。
去者旋复来,来者已非故。
伊余独异之,长向今年住;时时皆年尾,心共韶光暮。
元旦自元旦,岂以我改度?岁岁来过我,嗟不与我遇。
译文
明天就是元旦了,万物都在循环往复地运行。逝去的很快又会回来,但回来的已不是原来的模样。唯独我与众不同,长久地停留在今年;时时刻刻都像是年末,心情与流逝的时光一同沉暮。元旦自是元旦,怎会因我而改变规律?年岁年年都来寻我,可叹的是它总与我擦肩而过。
赏析
这首诗以现代语言表达古典意境,通过元旦这一时间节点,深刻探讨了时间流逝与个体存在的哲学命题。诗人运用对比手法,将万物循环与个体停滞形成鲜明对照,突显了人在时间洪流中的孤独与无奈。'来者已非故'一句蕴含深刻的哲理,暗示事物的永恒变化性。全诗语言简练而意蕴深远,既有对传统时间观的继承,又融入了现代人对时间感知的独特思考,体现了古典诗词在现代语境下的新生命力。
注释
元旦:公历新年第一天,即1月1日。
周回步:循环往复的运行规律。
旋复:很快又、随即又。
伊余:文言代词,相当于'我'。
韶光:美好的时光,这里指流逝的岁月。
改度:改变法度、规律。
嗟:感叹词,表示叹息。
背景
此诗创作于2001年12月31日,正值世纪之交后的第一个元旦前夕。这一时期中国社会正处于快速发展阶段,人们对传统与现代、时间与存在等哲学命题有了新的思考。诗歌反映了现代人在快速变化的社会中对时间流逝的敏感体验和 existential 思考,延续了中国古典诗歌中'惜时'主题的传统,同时又赋予了新的时代内涵。