译文
常饮酒的人整日沉醉,而我却保持一日清醒。心神不宁难以安定,自己却不知这是何病。忽然间舒展眉头微笑,只因今日尚未饮酒。冬日的风如同春风般和煦,吹在身上毫无寒意;明日就是新的一年,它奔涌而来无需邀请。独自坐着把玩空酒杯,姑且应景守候这岁末时光。
注释
太常:古代官名,掌宗庙礼仪,此处借指常饮酒之人。
兀兀:昏沉状,形容心神不宁。
伸眉:舒展眉头,表示心情转好。
盖以:因为,由于。
著体:接触身体。
守岁:中国传统习俗,除夕夜彻夜不眠以迎接新年。
赏析
这首诗以幽默自嘲的笔调,描绘了除夕夜独坐守岁的特殊心境。作者通过'太常醉'与'我醒'的对比,展现了一种超然物外的清醒姿态。'冬风如春风'的意象转换,巧妙表达了心境对感官体验的影响,体现了作者豁达乐观的人生态度。末句'孤坐玩空杯'既写实又富含深意,空杯象征着对过往的释然和对未来的期待。全诗语言质朴而意蕴深远,在传统守岁题材中注入了现代知识分子的独特思考。