译文
打仗没有不失败的时候却总能成功奔逃,每到危急关头就假装晕倒。 虽然这位将军表现得如同柔弱妇人,奈何他的夫人却是真正的将军。
注释
战无不败:反用"战无不胜",讽刺刘备屡战屡败却能全身而退。
总能奔:指刘备善于逃跑脱身,如长坂坡、徐州等战役。
遍体晕:形容刘备在危急时刻装晕伪装,如"刘备摔阿斗"典故。
将军如小妇:指刘备性格中柔弱、善于示弱的一面。
小妇是将军:指孙尚香虽为女子却具武将气概,婚后实际掌权。
赏析
本诗以幽默讽刺的笔调刻画刘备形象,运用反语和对比手法。'战无不败'反用成语,突出刘备屡败屡逃的特点;'遍体晕'生动描绘其善于伪装的生存智慧。后两句通过'将军如小妇'与'小妇是将军'的巧妙对比,既写刘备柔中带刚的性格,又赞孙尚香英武豪爽,形成强烈戏剧效果。全诗语言诙谐而寓意深刻,在调侃中暗含对刘备生存智慧的赞叹。