译文
四季的湖水总是那样深沉静默,六月的寒意侵入肌肤冷得让人难以承受。 当看似无情的千里碧波绽开荷花,才知道荷花才是水的真正心灵所在。
注释
四时:指春夏秋冬四季。
渊默:深沉静默的样子,语出《庄子·在宥》。
渊深:深邃幽远。
侵肌:侵入肌肤,形容寒意透骨。
冷不禁:冷得受不了。
开破:绽开、破开。
无情千里碧:看似无情却绵延千里的碧绿水面。
水之心:水的精髓、灵魂所在。
赏析
此诗以深邃的哲学思辨探讨自然与心灵的关系。前两句通过'渊默''渊深'等词语营造出冷寂深沉的意境,'六月侵肌冷不禁'以反季节的寒冷暗示内心的孤寂。后两句笔锋一转,'开破无情千里碧'用荷花绽破碧波的意象,揭示出表面无情之下的深情。末句'荷花始是水之心'堪称点睛之笔,以荷花喻水之灵魂,将自然景物提升到哲学高度,体现了作者对道家'大道无形'思想的深刻理解,以及将自然美与哲学思辨完美融合的艺术造诣。