译文
浮云沧海变幻莫测岂是虚言, 高僧神通自在另有一番境界。 十八罗汉法身庄严端坐殿中, 参透因缘直到生命未生之时。
注释
浮云沧海:浮云指飘浮的云彩,沧海指广阔的海洋,比喻世事无常、变幻莫测。
杯渡锡飞:佛教典故,杯渡指僧人乘杯渡水,锡飞指持锡杖飞行,形容高僧神通。
一十八身:佛教术语,指十八罗汉或十八种化身。
当殿坐:在佛殿中端坐,指修行悟道的境界。
因缘:佛教术语,指因果缘分。
未生前:指生命形成之前的本来面目。
赏析
这首诗以佛教哲理为核心,通过浮云沧海的意象展现世事无常,借用杯渡锡飞的典故表现修行者的超然境界。后两句以十八罗汉的法相庄严,引导读者思索生命本源的哲学命题。全诗语言凝练,意境深远,将佛教的因缘观与生命观巧妙融合,体现了禅宗明心见性的思想特色。