素手挑银釭,光如昨夜红。信中言有限,心底事无穷。
中原 五言绝句 含蓄 夜色 婉约 幽怨 抒情 爱情闺怨 西昆体 闺秀

译文

洁白的手拨亮银灯,灯光还像昨夜一样红艳。 书信中的言语总是有限,心底的思念却是无穷无尽。

注释

素手:洁白的手,多指女子的手。
银釭(gāng):银制的灯台或烛台,指灯盏。
信:书信,信件。
有限:有局限,指书信内容简短。
无穷:没有穷尽,形容心事繁多。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了女子深夜挑灯读信的场景,通过对比手法突出内心情感的深度。'光如昨夜红'既写实景又暗含情感的一贯性,'言有限'与'事无穷'形成强烈对比,深刻表现了书信难以承载的深厚情感。语言简练而意境深远,体现了宋代诗歌含蓄婉约的艺术特色。