悼亡妻香祖诗二十首(选七) 其四 - 吴虞
《悼亡妻香祖诗二十首(选七) 其四》是由近现代诗人吴虞创作的一首中原、五言古诗、凄美、叙事、古寺古诗词,立即解读《深山多豺虎,中原多盗贼》的名句。
原文
深山多豺虎,中原多盗贼。
猛虎犹可防,大盗能移国。
人权重宣言,斯理世所识。
自由当保障,固弗限南北。
奈何文奸言,哇声而紫色。
萧墙起干戈,萁豆煎不息。
骊山土忽焦,昆池灰尽黑。
幸福竟如斯,会见人相食。
当年苦专制,小民尚能活。
今尊为主人,仓皇弃家室。
流离数百万,厥罪犯何律。
嗟君欲逃死,古寺忍饥渴。
痴女夜半啼,忍泪不敢落。
暑湿中羸躯,一病遂到骨。
伟人兴正高,志士心弥热。
谁知破屋中,冤魂暗呜咽。
猛虎犹可防,大盗能移国。
人权重宣言,斯理世所识。
自由当保障,固弗限南北。
奈何文奸言,哇声而紫色。
萧墙起干戈,萁豆煎不息。
骊山土忽焦,昆池灰尽黑。
幸福竟如斯,会见人相食。
当年苦专制,小民尚能活。
今尊为主人,仓皇弃家室。
流离数百万,厥罪犯何律。
嗟君欲逃死,古寺忍饥渴。
痴女夜半啼,忍泪不敢落。
暑湿中羸躯,一病遂到骨。
伟人兴正高,志士心弥热。
谁知破屋中,冤魂暗呜咽。
译文
深山中多有豺狼虎豹,中原地区多有盗贼。凶猛的虎豹尚且可以防备,而窃国大盗却能颠覆国家。人权的重要应当宣扬,这个道理世人都明白。自由应当得到保障,本不应该分南北地域。无奈有人用奸邪言论文饰,以怪异之声混淆视听。内部兴起战争,如同豆萁相煎不休。骊山的土地突然焦灼,昆明池的劫灰尽成黑色。所谓的幸福竟然如此,将会看到人吃人的惨状。当年苦于专制统治,百姓尚且能够生存。如今尊为人民主人,却要仓皇逃离家园。流离失所者数百万,他们究竟犯了什么罪?可叹你想要逃避死亡,在古寺中忍受饥渴。痴儿半夜啼哭,强忍泪水不敢落下。暑湿侵入虚弱身体,一病便深入骨髓。那些伟人正兴致高昂,志士们心中更加炽热。谁人知道破屋之中,冤魂在暗中呜咽哭泣。
赏析
本诗是吴虞悼念亡妻曾香祖的组诗之一,以沉痛笔触描绘民国初年社会动荡。艺术上运用对比手法,将‘猛虎’与‘大盗’对比,突出政客比野兽更可怕;用‘萧墙干戈’、‘萁豆相煎’等典故暗喻军阀混战;‘骊山’、‘昆池’等历史意象暗示国家危机。情感表达层层递进,从社会批判到个人悲恸,最后以‘破屋冤魂’作结,形成强烈反差,展现知识分子在时代巨变中的无奈与悲愤。语言质朴而犀利,既有古诗韵味,又融入新思想词汇,体现近代诗歌转型特点。
注释
豺虎:豺狼虎豹,喻凶残之人。
大盗能移国:指窃国大盗能够颠覆国家政权。
人权:人的基本权利,五四时期重要思潮。
哇声而紫色:语出《荀子》,指以邪说乱正声。
萧墙:门屏,喻内部。
萁豆煎不息:用曹植“煮豆燃豆萁”典故,喻内部相残。
骊山土忽焦:用骊山烽火戏诸侯典故,喻国家危难。
昆池灰尽黑:用昆明池劫灰典故,喻世事巨变。
羸躯:瘦弱的身体。
伟人:此处含讽刺意味,指当时政客。
背景
此诗作于1920年代,吴虞妻子曾香祖因躲避战乱逃亡途中病逝。当时北洋政府时期军阀混战,民生凋敝。吴虞作为新文化运动代表人物,亲身经历社会动荡,妻子之死更让他对所谓‘共和民主’产生深刻怀疑。诗中所写既是个人悼亡,更是对时代的控诉,反映近代知识分子在传统与现代撕裂中的痛苦体验。