译文
正在凝神构思绝句诗作时,一声清脆悠扬的声响划破了山间的宁静。原来是同样来山中探幽访胜的游人,我们短暂交谈几句后,便又各自分别继续行程。
注释
截句:指绝句诗体,此处指创作诗歌的过程。
凝神:集中精神,专注思考。
清幽裂:形容声音清脆悠扬,划破寂静。
探山人:指在山中游览、探胜的人。
暂语:短暂的交谈。
相别:相互分别。
赏析
这首小诗以极其简练的笔触,描绘了山中偶遇的瞬间情景。前两句写诗人创作时的专注状态与被意外声响打断的瞬间,'清幽裂'三字既写出声音的清脆,又暗示山林的幽静。后两句通过'同是探山人'的点题,展现了一种心有灵犀的默契,'暂语还相别'则体现了山中游人那种既亲切又保持距离的特殊情谊。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,生动表现了文人雅士在山林中的闲适情怀和淡泊心境。