译文
行路艰难,没有比沅黔之间的道路更艰难的了。万山环绕中设有水驿,绝壁上只有一线天的辰门关。晃州与清溪地界相连,五溪流水潺潺作响。上到镇远、贵筑七百里路程,没有一天不在险峻的岩壁间攀爬。山石嶙峋行走如钻洞,昂头只能看见一线天空。壮族姊妹戴着双铜环,花苗身手佩着两把刀。溪边野火整夜燃烧。寒蝉唧唧鸣叫,鸟儿关关和鸣。前面有狐狸后面有猛兽,令人眼花胆战摧心裂肝。您难道没看见,杨升庵在永昌骑着大象安抚诸蛮。才子沦落尚且如此,何况我还能戴着官帽。既不像李白被贬夜郎,又不似于谦被迁龙里。仰天大笑觉得天地宽广,浊酒一斗令人开怀。且去寻找行路的乐趣,不要再唱行路艰难了。
注释
沅黔:指湖南沅水流域和贵州地区,古代以道路险峻著称。
辰门关:古代辰州(今湖南沅陵)的重要关隘。
晃州:今湖南新晃侗族自治县。
五溪:指沅水支流的雄溪、樠溪、酉溪、武溪、辰溪,泛指湘西地区。
荦确:山石嶙峋不平的样子。
僮家:即壮族,古代对西南少数民族的称呼。
花苗:苗族的一个支系,以服饰花纹繁复得名。
狴犴:传说中的猛兽,此处指凶猛的野兽。
杨升庵:明代文学家杨慎,字用修,号升庵,因大礼议事件被贬云南永昌卫。
青莲:李白号青莲居士,曾因永王璘案被流放夜郎。
文成:指明代名臣于谦,谥号文成,曾遭贬谪。
绾巾纶:指担任官职,巾纶指官服。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘了沅黔地区的险峻山川和艰难路途,展现了西南边陲的独特风貌。诗人运用夸张手法极写道路之险,'万山环绕'、'绝壁一线'、'巉岩峭壁'等意象层层递进,营造出惊心动魄的意境。中间插入少数民族风情的描写,'僮家姊妹双铜环,花苗身手两刀环',为险峻的山景增添了人文色彩。后段借古喻今,以杨慎、李白、于谦等历史人物的遭遇自勉,最终以豁达乐观作结,'仰首大笑天地宽',体现了士人面对困境的豁达胸怀。全诗气势磅礴,写景生动,抒情真挚,具有浓郁的边地特色和深刻的人生哲理。