原文

屈指人间又一春,依然大路满车尘。
江南细雨商量梦,蓟北柔荑冷落人。
七言绝句 中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 政治抒情 文人 春景 晚唐唯美 江南 沉郁 游子 立春 雨景

译文

扳指算来人间又过了一个春天, 大路上依然满是车马扬起的尘埃。 江南的细雨仿佛在与人商量着梦境, 蓟北的春草却冷落了漂泊的游子。

赏析

这首诗以春日景象为背景,通过南北对比抒发深沉的家国情怀。前两句'屈指人间又一春,依然大路满车尘',用平淡的语言道出时光流转而世事依旧的感慨,'满车尘'暗喻世俗喧嚣和时代动荡。后两句'江南细雨商量梦,蓟北柔荑冷落人'形成鲜明对比:江南细雨温柔如梦,蓟北春草却冷落游人,既写景又抒情,将诗人的漂泊之感与家国之思融为一体。全诗语言凝练,意境深远,在婉约中见沉郁,体现了晚清遗民诗人特有的时代悲情。

注释

乙未:指光绪二十一年(1895年)。
屈指:扳着手指计算。
车尘:车马扬起的尘土,喻指世俗喧嚣。
江南:长江以南地区。
商量:此处指细雨绵绵,似在与人商议。
蓟北:指河北北部地区,当时为京城所在。
柔荑:柔软的白茅嫩芽,语出《诗经·卫风·硕人》"手如柔荑",此处代指春草。

背景

此诗作于光绪二十一年(1895年)春季,时值甲午战争失败后,《马关条约》签订前夕。作者陈曾寿作为晚清遗民诗人,目睹国家危亡、时局动荡,内心充满忧患意识。诗中'蓟北'指北京地区,正值国家多事之秋;'江南'则代表相对安宁的南方。这种南北对比既反映了当时的社会现实,也表达了诗人对时局的深切关注和个人漂泊之感。